5.147  "Chyrens" Tod.
 

Zurück / Zurück zur Startseite 
 

Zusammenfassung
 
4/86: (Vgl. 5.38) In Reims und Aachen wird "Chyren" empfangen und gesalbt werden. In Reims wurden die französischen Könige gekrönt, in Aachen, der Residenzstadt Karls des Großen, von 813-1531 die deutschen Könige. Als Herrscher von Frankreich und Deutschland tritt "Chyren" die Nachfolge Karls des Großen an. Die vierte Zeile kündigt an, dass jemand eines gewaltsamen Todes sterben wird. Chiron, das mythologische Vorbild für "Chyren", wurde ebenfalls getötet. Und zwar von seinem Freund und Schüler Herkules. Allerdings geschah diese Tötung nicht absichtlich, der Zentaur wurde vielmehr versehentlich von einem vergifteten Pfeil des Heroen getroffen. Somit gibt es in diesem Drama zwei Unschuldige: den edlen Chiron und den unglücklichen Herkules. Aus diesem Grund können inhaltlich beide Übersetzungsvarianten zutreffen (vgl. Anmerkung 2).

3/55: Die dritte Zeile greift die in 4/86 angesprochene Tötung wieder auf. Der "Große aus Blois" ("Chyren") wird von seinem Freund ("Herkules") getötet werden. Wie der vierten Zeile zu entnehmen ist, wird dieser Tod Frankreich in eine Krise ("Unheil") stürzen und große Ängste auslösen ("zweifache Angst"). Doch was genau löst diese Krise aus? Werden Zweifel über die Unschuld von "Herkules" auftauchen (vgl. Anmerkung 5)? Oder geht es vielleicht um die Frage der rechtmäßigen Thronfolge? (Wie wir in 6/42 (5.38) erfahren, wird "Chyren" den Thron "Herkules" überlassen, was unter Umständen der Grund für Konflikte in diesem Bereich sein könnte.) Mindestens so interessant wäre aber zu erfahren, wie es überhaupt dazu kommen kann, dass "Herkules" seinen Freund "Chyren" tötet. In den ersten beiden Zeilen erfahren wir dazu nur wenig. Der tödliche Zwischenfall wird sich in dem Jahr ereignen, in dem ein ausgezeichneter Regierungschef (vgl. Anmerkung 1) Frankreich regieren wird. Der Hof wird sich dann in einer sehr unangenehmen "Verwirrung" befinden. Worin diese "Verwirrung" besteht, sagt Nostradamus hier allerdings nicht. Auch nicht, ob oder inwieweit diese für den Tod "Chyrens" verantwortlich sein wird.
 

Quellen
 

4/86  

L’an que Saturne en eau sera conioinct, Das Jahr, in dem Saturn im Wasser[mann]
Auecques Sol, le Roy fort & puissant: mit [der] Sonne vereint [sein wird, wird] der starke und mächtige König
A Reims & Aix1) sera reçeu & oingt, in Reims und Aachen1) empfangen und gesalbt [werden].
Apres conquestes meurtrira innocens.2) Nach [den] Eroberungen wird [man den] Unschuldigen töten.2)
1) "Aix" wurde hier als Aix-La-Chapelle (Aachen) interpretiert. Es gäbe aber noch eine Reihe anderer Orte in Frankreich, die "Aix" in ihrem Namen tragen.
2) Oder: "…wird [der] Unschuldige töten".

3/55
 
En l’an qu’un oeil1) en France regnera,
Im Jahr, in dem ein Auge1) in Frankreich regieren wird,
La court sera à vn bien fascheux trouble:
wird der Hof in einer sehr unangenehmen Verwirrung sein.
Le grand de Bloys2) son ami tuera:3)
Den Großen aus Blois2) wird sein Freund töten.3)
Le regne4) mis en mal & doute5) double.
Das Land4) [wird] in Unheil und zweifache Angst5) gestürzt [werden].
1) Unklar, was Nostradamus damit genau ausdrücken wollte. Möglicherweise hat er an das lat. "oculus" gedacht, das neben "Auge" u.a. auch das Vorzüglichste, die "Perle" einer Sache meinen kann. Dann hätten wir hier einen ausgezeichneten Herrscher oder Regenten vor uns, der durch seine Fähigkeiten oder Integrität hervorsticht. Da Nostradamus übrigens von einem Auge und nicht dem Auge spricht, kann vermutet werden, dass das "Auge" eine allgemeine Charakterisierung ist und sich nicht auf eine bestimmte Person bezieht. So taucht das "Auge" etwa auch in Vers 3/92 (5.48) auf, was aber nicht heißen muss, dass damit ein und dieselbe Person gemeint ist.
2) Stadt an der Loire auf halbem Weg zwischen Tours und Orléans. Mit dem "Großen aus Blois" ist wohl "Chyren" gemeint, vgl. 5.40 (8/38 und 8/52).
3) Oder auch genau umgekehrt: "Der Große aus Blois wird seinen Freund töten". Die oben gewählte Übersetzung würde jedoch besser zu "Chyren" passen, da dessen mythologisches Vorbild (Chiron) ebenfalls von einem Freund und Schüler (Herkules) getötet worden ist (vgl. oben und 5.38).
4) Oder u.a. auch: "Königreich".
5) Oder u.a. auch: "Zweifel".
 

Zurück / Zurück zur Startseite