Chongqing Hot Pot
Story:
Drei Restaurantbesitzer wollen ihr Restaurant vergrössern. Beim Umbau stossen die drei Freunde auf einen Safe einer Bank. Die Verlockung ist da das Geld zu stehlen. Ressourcen knapp sind, Schulden sind hoch, Schuldeneintreiber drohen mit dem Tod. Blöd nur, dass nicht nur sie an diese Idee dachten...
Meine Meinung:
Chongqing Hot Pot ist ein Film, den man sich sehr gut ansehen kann. Sofern man an der chinesischen Kultur und dem chinesischen Kino nicht abgeneigt ist. Der Film war wirklich in Ordnung und gar besser als erwartet. Die Story ist ein Mix aus Drama, Liebesgeschichte, Action, Triaden, hier und es etwas schwarzer Humor. Viele Szenen erinnern ans HK Kino und die Drehorte sind vor Ort sind der Hammer: die Optik und Stimmung ist trostlos und düster (Beton, Beton und noch mal Beton), kombiniert mit Tradition (Hot Pot Restaurants, Gambling, das Versorgen der Ältesten durch die Familie, arme Verhältnisse) und Moderne (die sehr moderne und eindrückliche Brücke und /oder Schienenbahn). Der Film ist toll gefilmt, speziell die Szenen mit dem Regen oder die Verfolgungsjagd durch die engen Gassen der Stadt am Ende des Filmes. Die Darsteller, mir allesamt unbekannt, machen einen guten Job. Die Figuren werden gut gezeichnet, tiefgründig erklärt und der Film bietet gar Emotionen und Gefühl, gegen Ende hin auch Spannung (Geiselnahme in der Bank). Und wenn die Protagonisten am Ende einfach nicht sterben wollen und die Dramatik überhand gewinnt, fühlt man sich sogar an die guten, alten Shaw Brothers Zeiten erinnert. Hier und da gibt es einige Längen, doch im Grossen und Ganzen ein guter Film! Jetzt nicht unbedingt etwas für die Sammlung, aber wirklich kein übler Film. Vor allem: ich wurde am NIFFF mit dem Film bestens unterhalten und wäre der Film z.B. ein Geschenk gewesen, würde ich Chongqing Hot Pot in der Sammlung belassen!
O: Chongqing Hot Pot
China 2016
R: Qing Yang
D: Chen Kun, Qin Hao, Bai Baihe
Laufzeit der Kinofassung: Ca. 97 Min.
Fassungen: Habe den Film am NIFFF (Neuchatel International Fantasy Film Fest) 2016 gesehen in Mandarin mit u.a. englischen UT. Es gibt keine dt. Fassung (Stand: Juli 2016).
Geschrieben von: Der Doctor Schnabel von Rom