5.95  Ein König erobert Neapel. Seine Falschheit provoziert später aber einen großen Konflikt mit den Neapolitanern.
 

Zurück / Zurück zur Startseite 
 

Zusammenfassung
 
 
9/92: Ein König wird in Neapel einmarschieren wollen. Die Stadt scheint von "Feinden" besetzt zu sein. In der letzten Zeile erfahren wir, dass sich der König noch weit weg von Neapel bzw. den "Feinden" befindet. Zu diesem Zeitpunkt wird ein Gefangener frei sein und Falsches sagen und tun. In welcher Beziehung dieser Ex-Gefangene zum König oder den "Feinden" steht, ist hier aber leider nicht ersichtlich.

8/74: Der König aus 9/92 ist inzwischen tief in das frühere Königreich Neapel eingedrungen. Die Untertanen - wohl seine künftigen Untertanen, die Einwohner von Stadt und Königreich Neapel - werden ihn freudig begrüßen. Doch wie wir aus den letzten beiden Zeilen erfahren, wird der König sich als hinterhältiger Herrscher entpuppen. Und dies wird mit den Bürgern Neapels einen großen Konflikt heraufbeschwören.

Quellen
 

9/92
 
Le Roy voudra dans cité neufue1) entrer
Der König wird in [die] neue Stadt1) einziehen wollen.
Par ennemys expugner lon viendra
Wegen [den] Feinden wird man wird kommen, um [sie] zu erstürmen.
Captif libere faulx dire & perpetrer,
[Der] Gefangene [ist] befreit, um falsch zu sprechen und zu handeln.
Roy dehors estre, loin d’ennemys tiendra.
[Der] König [wird] draußen sein [und sich] weit weg von den Feinden aufhalten.
1) Damit dürfte Neapel gemeint sein (griech. "nea polis" = "neue Stadt").
 

8/74
 
En terre neufue1) bien auant Roy entré
Ins neue Land1) [wird der] König tief eingedrungen [sein]
Pendant subges luy viendront faire acueil,
wenn [die] Untertanen kommen werden, ihm [einen] Empfang [zu] bereiten.
Sa perfidie aura tel recontré2)
Seine Falschheit wird [eine] große Konfrontation2) auslösen,
Qu’aux citadins lieu de feste & recueil.
die bei den Bürgern [den] Platz von Feier und Empfang [einnehmen wird].
1) Damit ist wohl das Königreich Neapel gemeint, das den Süden der Apenninenhalbinsel umfasste (vgl. 9/92, Anmerkung 1).
2) Lies "rencontre" (Zusammenstoß, Konflikt).
 

Zurück / Zurück zur Startseite