5.211  Jemand wird erst dann an die Macht gelangen, wenn seine Truppen den "Hahn" angreifen.
 

Zurück / Zurück zur Startseite
 

Zusammenfassung
 

 Jemand wird unter normalen Umständen, d. h. hier in Friedenszeiten, die Macht (das "zeptertragende Kommando") nicht übernehmen können (erste und zweite Zeile). Erst wenn seine gesamten Streitkräfte in Bewegung gesetzt sind und den "Hahn" angreifen, wird ihm das gelingen (dritte und vierte Zeile). Wir erfahren, dass der Angriff auf den "Hahn" vom "TAG" aus erfolgen wird. Falls damit der Tajo gemeint sein sollte (vgl. Anmerkung 7), könnte von einem Machthaber auf der Iberischen Halbinsel die Rede sein. In diesem Fall käme als Kandidat wohl v. a. der Herrscher von Castulo in Frage, der gemäß 1/31 (5.210) wohl in Frankreich einfallen wird.

Quellen
 

8/61  

Iamais par le decouurement du iour1)
Niemals während der Enthüllung des Tages1)
Ne paruiendra au signe3) sceptrifere2)
wird [er] das zeptertragende2) Kommando3) erreichen,
Que tous ses sieges4) ne soyent en seiour,
[bis] dass alle seine Belagerungsarmeen4) nicht [mehr] in Ruhe verharren,
Portant au coq5) don du TAG7) amifere6).
[sondern] dem Hahn5) [das] kriegerische6) Geschenk vom "TAG"7) bringen.
1) D. h. während des helllichten Tages. Im übertragenen Sinne wohl auch: "unter normalen Umständen".
2) Lat. "sceptrifer" (zeptertragend).
3) Wohl nach lat. "signum" ("Zeichen"), das u. a. auch "Kommando, militärischer Befehl" bedeutet.
4) Das mittelfranzösische "siège" bedeutet u. a. "Belagerung, Belagerungsarmee".
5) Der "Hahn" (Frankreich oder ein französischer Machthaber) taucht auch in 1/31 (5.210), 1/93 (5.159), 2/42 (5.129), 3/52 (5.34), 5/14 (5.47), 5/68 (5.169), 6/28 (5.103), 8/4 (5.209), 8/9 (5.16) und 8/46 (5.159) auf.
6) Lies: "armifere". Lat. "armifer" (waffentragend, kriegerisch). Dieses "kriegerische Geschenk" ist wohl eine Anspielung auf das Danaergeschenk, das Trojanische Pferd, mit dem die Griechen das belagerte Troja erobern konnten.
7) Dieses "TAG" könnte uns auf die iberische Halbinsel führen. Das lat. "Tagus" bzw. das franz. "Tage" bezeichnen den Tajo oder Tejo, der im nordöstlichen Zentralspanien entspringt und nahe Lissabon in den Atlantik mündet. Zudem gibt es den Tagiensis saltus (die Sierra d’Alcaraz), ein Gebirge im Raum Murcia (Südostspanien). In 1/31 (5.210) wird ein Herrscher von Castulo (Südspanien) erwähnt, der mutmaßlich in Frankreich einmarschieren wird. Sollte mit "TAG" tatsächlich der Tajo gemeint sein, könnte das bedeuten, dass das Reich des Castulo-Herrschers bedeutende Teile der Iberischen Halbinsel umfassen wird. Auf dem Weg nach Frankreich müsste er von Castulo aus aber auf jeden Fall den Tajo überqueren.

Zurück / Zurück zur Startseite