5.283  "Aquilo" greift London an.
 

Zurück / Zurück zur Startseite
 

Zusammenfassung
 

Gemäß den beiden ersten Zeilen wird London (vgl. Anmerkung 1) von gefrorenen Sümpfen umgeben sein. Wörtlich verstanden deutet das auf einen harten Winter hin. Zur Wintersonnendwende, d. h. am 22. Dezember nach gregorianischem Kalender, wird London zudem von einem "schrecklichen Wind" erfasst werden (dritte und vierte Zeile). Dieser "Wind" scheint um etwa sechs Uhr morgens einsetzen. Oder Nostradamus teilt uns in der dritten Zeile mit, dass während dieser Wintersonnenwende Neumond herrschen wird (vgl. Anmerkung 4). Mit dem "Wind" dürfte wieder "Aquilo" gemeint sein, den wir bereits aus 5.19, 5.75, 5.141, 5.233, 5.252 und 5.282 kennen. Vgl. dazu 5.19: 4/52 ("Vent sera fort encontre les gens-darmes") und 9/99 ("Vent Aquilon fera partir le siege"). In 2/68 (5.75) ist von großen Anstrengungen "Aquilos" die Rede und davon, dass London wegen eines "entdeckten Schiffes" zittern wird. Sollte mit diesem Schiff - pars pro toto - "Aquilos" Flotte gemeint sein, die England angreift? In 5.247 wird London zweimal erobert. Allerdings ist unklar, ob "Aquilo" daran beteiligt sein wird. Beim zweiten Mal scheint ein Geistlicher (wohl ein Papst) die Themsestadt einzunehmen und zu beherrschen. Gemäß 5.252 wäre es möglich, dass es einmal einen Herrscher "Aquilos" geben wird, der gleichzeitig das Oberhaupt der katholischen Kirche ist. Sollte es dieser Machthaber und Papst sein, der London in 5.247 und 9/48 attackiert?

Quellen
 

9/48  

La grand cité d’occean maritime1),
Die große Seestadt des Ozeans1)
Enuironnee de maretz en cristal2):
[wird] von Sümpfen aus Kristall2) umgeben [sein].
Dans le solstice hyemal3) & la prime4),
Zur Zeit der Wintersonnenwende3) und [während] der Prima4)
Sera temptee6) de vent espouuental5).
wird [die große Seestadt] von [einem] schrecklichen5) Wind erfasst6) werden.
1) Mit der "großen Seestadt des Ozeans" dürfte London gemeint sein (vgl. 5.247 und 5.191). Der "Ozean" ist der Atlantik.
2) Lies: "Eis". Vgl. griech. "krystallos" (Eis, Bergkristall).
3) Lat. "solstitium hiemalis", heute der 22. Dezember.
4) Die zweite der sieben kanonischen Stunden, etwa sechs Uhr morgens. CLÉBERT, S. 1007f., sieht hier den Frühling gemeint (franz. "printemps", lat. "primum ver"). Das mittelfranzösische "prime" (bzw. "prime lune") kann aber auch den Neumond bezeichnen.
5) Oder auch: "wunderbar, wunderlich".
6) Oder auch: "angegriffen, geprüft", vgl. lat. "temptare".

Zurück / Zurück zur Startseite