■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
┃ Multi Lingual Internet
Mail Magazine
┃
★ jp-Swiss-journal ━ Vol. 58 – July 22, 2004 (Swiss
Time)
┃
☆ http://www.swissjapanwatcher.ch/
┃
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【
目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】
【J】
|
スイスの経験的医療事情
|
明子 ヒューリマン
|
【E】
|
Personal Experience with
Swiss Medical System
|
by
Akiko Hürlimann
|
【D】
|
Persönliche
Erfahrung mit
Der medizinischen Krankenversorgung
in
der Schweiz
|
von
Akiko Hürlimann
|
【F】
|
Mes
expériences personnelles avec
le
système médical suisse
|
Traduit par
Marguerite
Richoz
|
□━━━━━━━━━━━━━━【 日本語 】━━━━━━━━━━━━━━━□
スイスの経験的医療事情
明子 ヒューリマン
医療現場を描いた日本のテレビドラマ「白い巨塔」が人気を呼んでいる。近年医療過誤が度々報道され、医療不信が背景にあるようだ。日本で生活していた時には幸い余りご縁は無く、20代で腱鞘炎を罹って半年ほど通院した事がある外には歯医者通いをした程度の付き合いだった。ではスイスの医療はどうなのか?諸外国から著名人がスイスの病院で治療を受けに来るのは珍しく無い事からも、高い医療水準である事は広く知られているようだ。最近心臓外科では高い信頼性を誇っていたツューリッヒ大学病院で医療過誤による死亡事故が発生、マスコミを賑わせた。この事故を例外と見なす人と氷山の一角と見なす人両方の意見があるようだ。個人的には、スイスに来てから仕事のご縁で消化器系統を時折患い、ついには手術もし、以後加齢と共に次第に医療機関とのご縁が深まっている。そこで経験的な医療事情を大まかにお伝えしようと思う。
スイスの人々は大学病院よりも私立病院か地方の州立病院により厚い信頼を寄せる傾向があるようだ。理由は大規模公共医療機関では慢性的に経費節減圧力があって、人員不足が問題視されているという事情がある。こうした都市周辺では看護婦には特別ビザが支給された為、多くの韓国やフィリピン出身の看護婦が働いているようだ。地方の中規模医療施設の多くは州立病院で、こちらは人手不足も左程深刻ではないという報道もあり、比較的余裕のある看護が行われている傾向にあるようだ。筆者が手術を受け入院した病院もこうした地方の中規模病院の一つで、手術も入院中も安心してお任せしていられた。看護婦も殆どが地元出身者のようで、人手不足という印象は無かった。安心感はどこから来るかと言うと、専門的な医療技術以前の、患者に対する医療関係者の接し方に先ずあると言えそうだ。それと医薬品の過剰投与が無いという事にもある。が、こちらは診療所によって差がありそうだというのが経験的な印象だ。
スイスで医者に見てもらうには、ホームドクターであっても必ず予約を入れて都合を聞くのが普通。待合室で順番を待っていると、医師が迎えに来て名前を呼び必ず握手をしながら挨拶を交わして医師の部屋へ通される。そして椅子を勧め、患者と目を合わせて改めて症状を聞く。こうした個人対個人のような接触の習慣は、患者にとって大いなる安心を得る儀式だ。ホームドクターが休診日の時には代わりの医師に電話が繋がるようになっているので、緊急時も医師の診察を受けられる仕組みになっている。ホームドクターは通常個人経営の診療所なので、年に何度か纏まった休暇を取るし、週に何回かは総合病院に手術の応援に出掛けたり所用がいろいろあったりと結構多忙なようだ。1997年にツューリッヒ駅構内にPermanenceという予約無しでしかも英語で休日でも直ぐに見てもらえるユニークな国際都市に相応しい診療所が出来た。未だどこにでもある施設とは言えないが、これは旅行者や緊急時には大変有難い施設と言えよう。
貴重な経験となった手術時の事情を少しご説明しよう。生憎土曜日でもありホームドクターが休暇中と知っていたので、夜明けを待って前述のPermanenceに先ず駆け込んだ。「之ほど激しい痛みがある場合には直ぐに痛み止めを投与するわけには行きません。先ず充分検査をする必要があります。」と初診の医師が判断して地元の州立病院に連絡してくれた。病院に直行してからほぼ丸一日様々な検査を受けたが、夕方には再びツューリッヒの私立病院に搬送されて最新のMRI(磁気共鳴画像診断装置)で駄目押しの検査を受けた。その後地元の病院に戻って初めて痛み止めの処置をして貰えた。検査後の説明で担当に決まった主任外科医からは、「極めて症例の少ない病状なので、インターネットで文献を検索して漸く手術の方法を決める事が出来た。」と図を描いて詳しく説明を受けた。黄疸が進みこれ以上待てないと執刀医が判断、通常は手術をしない日曜日に緊急手術をしてもらい命拾いをした。珍しい症例だというので、近隣の専門医が10名ほど集まって手術に立ち会ったと後で聞かされた。手術室に運ばれると、ここでも麻酔医が握手をしながら自己紹介をして、麻酔の注射をされた。意識が朦朧としていてこの医師の顔は覚えてはいないものの、こうしたきめ細かなコミュニケーションで安心感は得られるものだ。術後意識が戻ってから、執刀医が病室に来て手術は成功したとの説明を受けた。更に退院後の治療はホームドクターに引き継がれるが、異常を感じたら直ぐに連絡するようにと言われた。医療機関の連携が続く事を確認出来た安心感は大きかった。
病室は湖が目の前に見渡せる2人部屋に入院中は殆ど1人で、精神的には実に快適だった。お世話をしてくれるスタッフの手前、眠れない夜も我慢をしてラジオも消し、本も読まないようにして模範的な患者を心掛けていたのだが、退院真近になって聞いてみると、「自由にして結構」と言われ拍子抜けした。術後2週間で、腹部の傷口を縫合していた大型のホッチキス状の留金を外して翌日は退院と決められた。糸ではなかった!一体どうやって止めたのか?今でも知りたいと思う。病院側は金曜日に退院を強く求めたが、家族が迎えに来る都合上退院は粘って土曜にしてもらった。健康保険では、病院は医療行為だけをする場と明確に規定されているという事情から、たとえ1日でも無駄な入院は許されないらしい。退院時には比較的軽めの痛み止めだけを支給され、痛くなったら何時でも必要なだけ飲んで良いと言われた。が、痛みを完全にコントロールするには1〜2時間置きに飲まなければならない状態で、説明書には肝機能障害を起こす可能性が記載されていた為、なるべく飲まないよう心掛けた。その代わりに、外を歩けるようになってからは、針治療に通って痛みのコントロールをしてもらった。医師免許のある針治療院だと健康保険でカバーしてもらえる。地元でも鍼灸治療や指圧治療等の専門医療機関が私立病院に併設されるなどして、東洋医学療法が盛んに行われるようになった。
職場に提出する医師の診断書も日本とは随分事情が異なる。退院日に担当医師が今後X週間「就業不可」という証明書を出してくれただけ。病名は記載されていない。個人情報に属するという考え方からのようだ。経過を見るために数週間置きにホームドクターに行ったが、その都度職場への証明書を出してくれるわけではなかった。結果的に退院後4ヶ月自宅療養を余儀なくされたのだが、いよいよ職場復帰が可能になった時点でようやく何月何日まで「就業不可能」という証明書を出してくれた。入院中にお世話になった医師や看護婦へのお礼も極めて簡素。執刀医と担当医には50フラン程度の商品券で充分喜んで頂いた。看護婦にはお菓子でも差し入れしようと聞いてみたところ、食事会の為のカンパを希望されたので、こちらも総額50フラン程度寄付させて頂いた。過剰なお礼をする習慣の無いスイスはとても快適と言える。
医療機関からの治療費請求書は先ず患者に送られ、患者は支払いを済ませなければならない。その後健康保険から医療費が還元されるという制度になっている。健康保険は個人が民間の保険会社と保険契約を結ぶのだが、法的に決められた基本保険に加えて、入院中の病室を個室にするか、2人部屋にするか、一般病棟(6人程度)にするか等サーヴィスの内容で区別があり、掛け金が変わってくる。より良いサーヴィスを求める場合は任意で追加の保険料を支払う。一般に任意の健康保険料はかなりの高額になり、男性より女性が、若い人より高齢者の方が保険料は高くなるので、個人は有利な保険会社を探す努力をする。前述の私立病院は規模設備共立派な分、一般病棟の患者は受付けず、医療費も大変高額で、医療費の請求書は人々の四方山話の重要なテーマとなっている。社会の高齢化が進む中、医療費抑制の必要性からだけではなく、健康で自立して生活したいというスイスの人々の願いは強く、予防医療に益々注目が集まってきたのは確かな現象と言えそうだ。
□━━━━━━━━━━━━━━【 English 】━━━━━━━━━━━━━━□
Personal Experience with Swiss
Medical System
Akiko
Hürlimann
Japanese
TV dramas describing about medical work sites
have become very popular now. People’s mistrust in medical services could be
the reason that recently many medical malpractices were reported. When I
lived in Japan, fortunately I didn’t have much contact with the medical
service apart from going to see a doctor
regularly because of suffering from tendovaginitis
for a half year in my 20s, or to visit a dental clinic. However, how about
medical practice in Switzerland? It’s not rare that people come from abroad
to Switzerland for medical treatment, therefore Swiss medical services must
be known for it high level of quality. Recently, a fatal accident due to
medical malpractice had happened at Zurich University Hospital that is well
known for its high quality medical services especially in the field of
cardiac surgery, and the incident became a hot topic in the media. The
public opinion was split into two sides; one side thought that the incident
was an exception, and the other one said that the case was just the tip of
an iceberg. Personally, since I came to Switzerland, I suffered from
alimentary disease from time to time because of my work, and once I had an
operation. Since then and because of advancing in age, I gradually got
closer contact with the medical services. Based on that experience, I’d
like to tell you about my rough empirical circumstances of that matter.
In Switzerland, people tend to trust more in private clinics
or local state hospitals than in big University hospitals. The reason for
that is, that big public medical centers are under chronic cost control
pressure; therefore the lack of staff is always a major question. Special
professional skill visas, so called <nurse visas> were provided
that’s why a certain number of nurses originated from countries such as
South Korea or the Philippines are working in Switzerland. Many of the
middle sized local hospitals are state hospitals; those reported that the
lack of staff was not very serious and they can provide a relatively
<luxury medical care>. The hospital where I stayed for an operation
was also one of the so-called middle sized local hospitals; I did not get
any impression that there was a lack of staff. I felt secure from the first
moment because of the initial behavior of medical experts towards patients
prior to the use specialized medical techniques. Another point was that
patients were not given an excessive about of medication. But according to
my experience, such a matter depends on the personal medical doctor.
If you want to see a doctor In Switzerland, it is common
that, even at your family doctor, you make an appointment first and confirm
the doctors convenience. You stay at the waiting room of the medical
practice until your turn comes; the doctor comes to fetch you there,
calling your name. At the same time, he always shakes your hands, and
exchanges some greetings. The doctor escorts you then to his private
consulting room; let you sit down, looking into your eyes and asks your
symptoms. The person-to-person communication habit is like a ceremony
giving the patient great relief. At the Non-consulting day of your family
doctor, telephone calls are redirected to the substitute doctor; the same
procedure is applied also in case of an emergency. You can call up or go
directly to the emergency unit of the local hospital for consultation.
Normally family doctors manages a one person clinic, they seems to be constantly
occupied apart from their annual holidays a few times a year, or when going
to assist a surgery at a polyclinic a few times a week, and so on. In 1997,
a clinic (medical practice)
called <Permanence> was established inside of Zurich’s main railway
station. That clinic receives patients without prior appointments, even at
weekends, and consultations are done also in English. Such a unique clinic
is well accepted and welcomed by an international city. Such kind of
facility does not exist everywhere yet, but for travelers or for emergency
cases, it is regarded as a very precious and convenient service.
I’d like to briefly explain the circumstances of my
operation that I regard as a very precious experience in my life. Unluckily
the day it happened was a Saturday, furthermore we knew that our family
doctor was going on holiday, therefore, we first rushed to
aforementioned <Permanence> in Zurich after daybreak. “I cannot give
you painkillers, if you have such strong pain. You need to be checked
first.” The doctor said at the initial visit and she made arrangements with
the local state hospital at my place of residence. It took me one whole day
undergoing various medical examinations and laboratory tests. In the
evening, I was temporarily transferred to a private hospital in Zurich for
an examination with the latest special MRI (magnetic
resonance imaging) system in order to get the most precise view about the
affected part of the body. Afterwards, I was finally treated with
painkillers upon my return to the local hospital. My chief surgeon
explained me the situation by drawing a sketch. “Your case is very rare, so
I even had to look for literature about it at the Internet (World Wide
Web), finally I could decide about the operation method.” The medical problem
caused a jaundice which became more and more serious, the surgeon decided
not to wait any longer with an operation. Normally, they don’t make any
operation on Sunday, but they decided to do an emergency operation, so I
could get a new lease of life. I was told later on that, that my case was a
rare disease, so around ten specialists from the vicinity observed the
operation. When I was transported to the operating theatre, here again, an
anesthetist introduced
himself and shook my hand, then I was given an
injection of narcosis. Because of my fuzziness, I didn’t remember the face
of that doctor, but such careful consideration of communication gives the
patient relief. The surgeon visited my medical ward after the operation,
and explained me that the operation had succeeded. Furthermore, he
explained me that after relieved from the hospital, my medical care would
be passed on to my family doctor, but whenever I felt an abnormality I
should immediately contact him. I had great relief by confirming the sustainable
cooperation among medical services.
My room at the hospital was for two persons with lake view,
but I was almost all the time alone that made me mentally very comfortable.
I respected the
orders from the care staff in order to be a
good patient; I tried not to read books and listen to the radio late at
night although I couldn’t fall asleep. But I did not dare to ask about it
until soon before leaving hospital, then I felt a sense of anticlimax
because the answer was it’s up to you. Two weeks after the operation, big
staples that fixed my wound were taken off. It was decided that I could
leave for home. They did not use thread! I am still very much interested
how they had fixed them to my body. The hospital authorities demanded me to
leave on Friday, but we insisted to leave on Saturday; that was at our
convenience because someone of my family could come to fetch me on that
day. The health insurance system insists about certain rules that a
hospital should offer only necessary medical services. Unnecessary hospital
admission is not allowed even by one day. Before leaving hospital, I was
given light painkiller pills, and told that whenever I needed them; I could
take them upon my wish. At that time for perfect pain control, I needed
tablets every one or two hour. The package explanation of pills described
some possible hepatic function disorder, so that I tried taking as few as
possible. Instead of taking tablets, I went for acupuncture to reduce pain.
The health insurance system covers such treatments at licensed medical
doctors. The regions where I live Oriental medical care centers have been
established in private clinics offering acupuncture or Shiatsu treatment;
it has become very popular.
Medical doctor certificates for sickness off at the working
place are also not the same as in Japan. The doctor in attendance gave me
just a note describing that I am disabled to work for X weeks as from now
before I left hospital. No description about the disease was on the note.
It seems that such information belongs to protected personal data of the
patient. For observation and aftercare, I went to see my family doctor
every few weeks, but he didn’t provided me with a certificate regarding my
absence at work each time. Actually, I needed to stay at home for four months
after having left the hospital. When I could go back to my job finally, I
was given a doctor certificate simply mentioning the date of disability
from work. In recognition of doctors and nurses’ service during my stay at
hospital, it was also quite uncomplicated. The surgeon and attendant doctor
appreciated my voluntary gift certificate of a value of Swiss Francs 50. We
asked to the chief nurse whether they like to have some sweets. She rather
had some cash for dine out with the colleagues, and then we contributed
also 50 SFr. That was all. I felt very comfortable with Swiss style that
has no habit of excessive gifts.
An invoice from the medical institution (hospital) was sent
to the patient first, so the patient has to pay the bill first. Afterwards,
the health insurance refunds the medical cost upon receipt of the original
bill. A private person makes a health insurance contract with a private
insurance company. There is basic medical service that is ruled by the law.
There are additional categories for private rooms, semi-private rooms or
normal rooms (about six beds in a room); that makes the difference in cost
during a stay at hospital. If you wish a better service, you have to make
optional contracts. Generally speaking, the optional health insurance is
fairly expensive regarding to premiums, for women it cost more than men,
elderly people pay more than younger ones; therefore, people look for an
insurance company that offers favorable conditions. The aforementioned
private hospitals have good facilities, but they don’t accept patients with
only normal insurance contract and medical cost are fairly expensive,
that’s why medical invoices are an interesting topic for people to talk
about. As they live in a progressing of age society, not only because of
medical cost pressure, but also Swiss people have a strong wish to live
healthy and independently. There is a visible phenomenon that people have
greater interest in preventive medical care.
□━━━━━━━━━━━━━━【 Deutsch 】━━━━━━━━━━━━━━□
Persönliche Erfahrung
mit der medizinischen Krankenversorgung in der Schweiz
Akiko Hürlimann
Japanische Fernsehfilm-Serien (TV)
welche medizinische Arbeitplätze beschreiben sind derzeit sehr populär. Der
Grund könnte darin liegen, dass das Misstrauen in die medizinische
Behandlung zu genommen hat, nachdem kürzlich über zahlreiche medizinische
Kunstfehler berichtet wurde. Als ich in Japan wohnte, hatte ich
glücklicherweise nicht so oft Kontakt mit medizinischen Institutionen,
ausser einem regelmässigen Arztbesuch wegen einer Sehnenscheidenentzündung
(Tendovaginitis) als ich um
die 20 Jahre alt war, während einem halben Jahr,
oder für einen Besuch beim Zahnarzt. Wie steht es mit der medizinischen
Behandlung in der Schweiz? Es ist nicht selten, dass die Leute aus dem
Ausland für eine medizinische Behandlung in die Schweiz kommen. Die
medizinischen Dienstleistungen der Schweiz sollten deshalb eine hohe
Anerkennung in Bezug auf ihre Qualität geniessen. Kürzlich passierte ein
schlimmer tödlicher Zwischenfall an der Universitätsklinik des Kantons
Zuerich aufgrund eines medizinischen Kunstfehlers. Diese Klinik ist bekannt
für seine hohe Qualität bei den medizinischen Dienstleistungen besonderes
auf dem Gebiet der Herzchirurgie; das Ereignis erweckte ein grosses
Interesse in den Medien. Die öffentliche Meinung der Bevölkerung zu diesem
Zwischenfall war in zwei Lager geteilt; die eine Seite erachtete Ereignis
als eine Ausnahme, und die andere Seite war der Ansicht, dass es sich bei
diesem Fall nur um die Spitze des Eisbergs handle. Seit ich persönlich in
der Schweiz wohne, hatte ich von Zeit zu Zeit Störungen der
Verdauungssysteme wegen Stress am Arbeitsplatz, und einmal musste ich mich
einer Operation unterziehen. Seit dieser Zeit und infolge des zunehmenden
Alters, bekam ich allmählich mehr und näheren Kontakt mit den medizinischen
Dienstleistungen. Aufgrund diesen persönlichen Erfahrungen, möchte ich über
meine Erinnerungen und Erkenntnisse in dieser Sache in groben Zügen informieren.
Die Leute in der Schweiz vertrauen eher
Privatkliniken oder lokalen Krankenhäusern als einem grosse
Universitätskrankenhaus. Der Grund dafür ist, dass grosse öffentliche
medizinische Anstalten unter einem chronischen Kostendruck stehen und deshalb
der Mangel an Personal oft eine zentrale Rolle spielt. Es gab spezielle
Visa für besondere Berufsgruppen, zum Beispiel Visa für ausländisches
medizinisches Personl wie Krankenschwester usw. Für solche Berufskategorien
gab es eine erleichterte Visaerteilung; dies ist der Grund, dass eine
gewisse Anzahl Krankenschwestern aus Staaten wie Südkorea oder den
Philippinen in der Schweiz arbeiten. Viele mittel-grosse örtliche
Krankenhäuser sind so genannte Kantonsspitäler (staatliche Krankenhäuser).
Bei diesen Institutionen ist das Problem mit einem Mangel an Personal nicht
sehr bedeutend und solche Krankenhäuser bieten eine relativ
<luxuriöse> medizinische Behandlurng an. Das Krankenhaus wo ich eine Operation hatte und mich
behandeln liess, war auch ein so genanntes mittel-grosses lokales
Krankenhaus. Ich hatte nicht den Eindruck, dass es dort zu wenig Personal
gab. Ich fühlte mich vom ersten Moment an sicher und gut aufgehoben, weil
das Verhalten der medizinischen Experten von Anfang weg den Patienten
Vertrauen gab, bevor überhaupt technische medizinische Anwendung
durchgeführt wurden. Ein anderer Punkt war, dass dem Patienten nicht zuviel
oder überflüssige Medikamente verordnet wurden. Gemäss meiner Erfahrung
hängt die Verordnung von Medikamenten von seinem persönlichen Arzt ab.
Wenn man in der Schweiz einen Arzt aufsuchen will,
ist es üblich, auch bei seinem Hausarzt vorgängig einen Termin abzumachen
und abzuklären, ob es dem Arzt passt. Man wartet zuerst im Wartezimmer in
der Arztpraxis bis man an die Reihe kommt; der Arzt holt den Patienten im
Warteraum ab, ruft ihn mit Namen auf und begrüsst ihn immer mit einem
Handschlag. Der Arzt begleitet die Person in sein Besprechungs- und
Behandlungszimmer. Er lässt den Patienten zuerst absitzen, schaut ihm in
die Augen und fragt ihn nach seinen Beschwerden. Die persönliche
gegenseitige Kommunikation, erscheint wie eine Gewohnheit, sie ist jedoch
wie eine kleine Zeremonie welche den Patienten beruhigt und erleichtert.
Falls der Hausarzt an jenem Tag keine Konsultationen durchführt, wird das
Telefon zu seinem Stellvertreter umgeleitet. Bei Notfällen wird das gleiche
Verfahren angewendet. In einem Notfall kann man direkt den Notfalldienst
(Rettungsdienst) anrufen oder direkt bei der Notfall-Aufnahme am lokalen
Krankenhaus vorbeigehen für die medizinische Untersuchung. Normalerweise
üben Hausärzte ihre Tätigkeit in einer eigenen Einmann-Praxis aus. Sie sind selbständig und sie sind
meistens anwesend, ausser
während des jährlichen Urlaubs sind sie einige Male im Jahr abwesend
oder wenn sie medizinische Operationen in einer Poliklinik durchführen;
dies kann ein paar Mal pro Woche der Fall sein. Im Jahre 1997 eröffnete
eine neue Klinik (medizinische Praxis) mit dem Namen <Permanence> im
Gebäude des SBB Zürch-Hauptbahnhofs seine Türen. Diese Klinik empfängt
Patienten ohne vorgängige Terminvereinbarung; auch am Wochenende, Samstag
und Sonntag gibt es Konsultationen. Die Beratung wird ebenfalls auch auf
English durchgeführt. Diese einmalige Klinik fand eine sehr gute Aufnahme
im Markt und wird als willkommende Dienstleistung in einer internationalen
Stadt wie Zürich geschätzt. Eine solche Praxis existiert nicht überall; die
Dienstleistung wird besonders von Reisenden und für Notfälle sehr geschätzt
und als wertvoll erachtet.
Ich möchte kurz die Umstände erklären, die zu meiner
Operation führten; ich betrachte diese Sache als eine der ungewöhnlichsten
Erfahrungen in meinem Leben. Es passierte unglücklicherweise an einem
Samstag; wir wussten zudem dass unser Hausarzt in den Ferien weilte. Wir
eilten deshalb zur einleitend erwähnten Klinik <Permanence> in Zürich
früh am Morgen (nach Sonnenaufgang)
„Ich kann Ihnen keine Schmerzmittel verschreiben, wenn Sie solche
starke Schmerzen haben“. Sie müssen zuerst untersucht werden.“ Das waren die
Worte der anwesenden Aerztin am Anfang der Konsultation und sie nahm
telefonisch Kontakt mit dem lokalen Kantonsspital in meinem Wohnkanton auf.
Ich musste während des ganzen Tages verschiedene medizinische
Untersuchungen und Labortests über mich ergehen lassen. Am Abend wurde ich
noch provisorisch in eine Privatklinik nach Zürich überwiesen für eine
zusätzliche Untersuchung mit dem neuesten speziellen MRI-Röntgen-System.
Dies dient dazu eine genaue Analyse der betroffenen Körperstellen machen zu
können. Zurück im lokalen Krankenhaus, wurde ich erstmals seit meinem
Eintritt mit Schwerzmittel behandelt. Der zuständige Chefarzt erklärte mir
die Lage aufgrund einer Zeichnung. Er betonte, dass es sich bei meiner
Krankheit um eine sehr seltene Sache handle und dass er deshalb auf der
Suche nach Literatur sogar das Internet zu Hilfe nahm. Er konnte sich
schlussendlich für die richtige Operationsmethode entscheiden, Das
medizinische Problem verursachte zunehmend eine Gelbsucht in meinem Körper
und die Lage wurde langsam kritisch, sodass sich der Chirurg entschloss,
mit einer Operation nicht mehr länger zuzuwarten. Normalerweise werden an
einem Sonntag keine Operationen durchgeführt. Die Aerzte entschieden sich
eine Notfall-Operation zu machen, sodass ich ein neues Leben bekam. Später
habe ich gehört, dass mein Fall eine seltene Erkrankung sei, sodass etwa
zehn Spezialisten aus der Umgebung die Operation beobachteten. Als ich in
den Operationssaal geliefert wurde, stellte sich der Narkosearzt persönlich
vor und er drückte mir die Hand. Darauf hin erhielt ich die Narkose. Da ich
bereits etwas benommen war, konnte ich mich nicht mehr so genau an das
Gesicht dieses Arztes erinnern. Ich fühlte mich jedoch erleichtert, ob der
netten Kommunikation. Der Chirurg besuchte mein Krankenzimmer nach der
Operation, und erklärte mir, dass die Operation erfolgreich verlaufen sei.
Er sagte mir ausserdem, dass ich nach dem Aufenthalt im Krankenhaus für die
weitere medizinische Behandlung an den Hausarzt übergeben würde. Falls ich
jedoch eine Problem hätte, könnte ich sofort wieder mit dem Spitalarzt
Kontakt aufnehmen. Ich fühlte mich erleichtert über die nachhaltige
Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen medizinischen Institutionen und
Personen.
Mein Zimmer im Krankenhaus war für zwei Personen
ausgerichtet und es hatte Seesicht; ich war aber fast immer allein im
Zimmer. Ich fand dies psychisch als sehr angenehm. Ich befolgte die
Anordnungen des Pflegepersonals um eine gute Patientin zu sein. Ich
versuchte nicht spät zu lesen (Bücher) oder in der Nacht Radio zu hören,
obwohl ich nicht einschlafen konnte. Aber ich wagte nicht zu fragen bis
kurz vor meiner Entlassung aus dem Krankenhaus, dann fühlte ich mich
enttäuscht, weil die Antwort lautete, es hänge von meiner Einschätzung ab.
Zwei Wochen später nach der Operation, wurden die grossen Bostitch, die
meine Wunde fixierten weg genommen. Man entschied, dass ich nach Hause
gehen konnte. Sie benutzten keinen Faden für die Wunde zu nähen! Ich bin
immer noch sehr interessiert zu wissen, wie es möglich war, diese Klammern
an meinem Körper zu befestigen. Die Verwaltung des Krankenhaus verlangte,
dass ich das Krankenhaus an einem Freitag verlassen sollte. Wir beharrten
darauf, erst am Samstag entlassen zu werden, da es einfacher war für die Familie
den Patienten im Krankenhaus abzuholen. Das Krankenkassen System beharrt
auf bestimmten Regeln gegenüber dem Krankenhaus; dieses darf nur die
notwendige medizinische Dienstleistung und Behandlung vornehmen. Ein
unnötiger oder überflüssiger Aufenthalt im Krankenhaus ist nicht erlaubt
(Kostengründe), auch wenn es nur ein einziger Tag ist. Vor der Entlassung
aus dem Krankenhaus erhielt ich noch leichte Schmerztabletten zum Mitnehmen
und mir wurde gesagt, dass ich diese immer bei Bedarf einnehmen durfte. Ich
durfte soviel wie nötig einnehmen. Damals brauchte ich jede Stunde oder
jede zweite Stunde Tabletten um die Schmerzen unter Kontrolle halten zu
können. Die Erklärung auf der Packung wies darauf hin, dass hepatische
Störungen auftreten könnten. Ich nahm deshalb so wenig wie möglich von
diesen Medikamenten. Anstelle von Tabletten meldete ich mich zu einer
Akupunkturbehandlung an; diese sollte die Schmerzen bekämpfen. Die
Krankenkasse-Versicherung deckt eine solche Behandlung bei einem lizensierten Arzt ab. In
meiner Wohnregion existiert ein Zentrum mit orientalischen medizinischen
Behandlungsmethoden. Das Zentrum ist in einer Privatklinik integriert; dort
wird Akupunktur oder Shiatsu-Behandlung angeboten. Diese Methoden sind sehr
populär geworden.
Arztzeugnisse wegen krankheitsbedingter Abwesenheit
am Arbeitsplatz sind nicht gleich wie in Japan. Der verantwortliche Arzt im
Krankenhaus gab mir einen Zettel mit einer handgeschriebenen Notiz, dass
ich ab heute für X Wochen arbeitunfähig sei. Das Zeugnis enthielt keinerlei
Angaben über die Art der Krankheit. Es scheint, dass solche Informationen
zu den geschützten persönlichen Daten eines Patienten gehören. Für die
Kontrolle und Nachbehandlung, besuchte ich regelmässig meinen Hausarzt. Er
gab mir aber nicht jedes Mal ein Arzt-Zeugnis um die Abwesenheit an meinem
Arbeitsplatz zu bestätigen. Am Schluss musste ich noch vier Monate zu Hause
bleiben nach dem Austritt aus dem Krankenhaus. Als ich meine Arbeit wieder
aufnahm, erhielt ich noch ein abschliessendes Zeugnis mit dem Vermerk, dass
ich bis zum beschriebenen Datum arbeitsunfähig war. Als Zeichen der
Anerkennung für die Dienstleistungen der Ärzte und Krankenschwestern
während meines Spitalaufenthalts, bestehen keine komplizierten
Vorschriften. Der Chirurg und der zuständige Arzt schätzten es, als ich
ihnen ein freiwilliges Geschenk in der Höhe von SFr. 50.-- machte. Wir
fragten die Chef-Krankenschwester, ob sie gerne eine Süssigkeit hätte. Sie
bevorzugte etwas Bargeld, damit sie mit ihren Kolleginnen auswärts essen
gehen konnte. Ich gab ihr SFr. 50.— für das Team. Das ist alles. Ich fühlte
mich sehr angenehm mit den Umgangsformen in der Schweiz, insbesondere, dass
es keine Gewohnheit gibt grosszügige Geschenke zu machen.
Die Abrechnung des Krankenhaus wird zuerst dem
Patienten geschickt und dieser bezahlt die Rechnung zu erst selber. Nachher
wird der Rechnungsbetrag gegen Vorlage der Originalrechnung durch die
Krankenkasse zurückerstattet. Eine Privatperson schliesst die
Krankenversicherung mit einer privaten Versicherungsgesellschaft ab. Es
gibt gewisse medizinische Grund-Dienstleistungen welche im Gesetz geregelt
sind. Es gibt noch zusätzliche Kategorien wie zum Beispiel Einzel-Zimmer,
Zweier-Zimmer oder in der allgemeinen Abteilung gibt es sechs Betten in
einem Zimmer. Solche Dienstleistungen machen den Kostenunterschied aus bei
einem Aufenthalt im Krankenhaus. Wenn der Kunde eine andere teurere
Dienstleistung wünscht, dann muss er wahlweise einen Zusatzvertrag
abschliessen. Im allgemeinen sind die Prämien für die Zusatzversicherungen
ziemlich teuer. Prämien für Frauen sind höher als solche für Männer, ältere
Personen bezahlen mehr als jüngere. Die Leute suchen deshalb immer die
günstigen Möglichkeiten bei einer Versicherungsgesellschaft. Die eingangs erwähnten Privatkliniken
haben sehr gute medizinische Einrichtungen, aber sie nehmen kein Patienten
auf welche nur eine minimal (allgemeine) Krankenversicherung abgeschlossen
haben. Die Kosten in der Medizin und für medizinische Behandlungen sind
sehr teuer. Ueber das Thema medizinische Kosten und Rechnung zu
diskutieren, ist deshalb immer
ein sehr heisses Thema. Wir leben in einer Gesellschaft die zunehmend
überaltert; es ist nicht nur der Kostendruck auf den medizinischen
Leistungen, sondern die Menschen in Schweiz haben den starken Willen gesund
und unabhängig zu bleiben. Es gibt sichtbare Anzeichen, dass die Leute
grosses Interesse haben an vorbeugenden Massnahmen um nicht krank zu
werden.
□━━━━━━━━━━━━━━【 français 】━━━━━━━━━━━━━━□
Mes expériences
personnelles avec
le système médical
suisse
Traduit par Marguerite Richoz
En ce
moment, les séries de TV qui décrivent le travail des professionnels de la médecine sont
de plus en plus populaires. La raison vient peut
être que récemment plusieurs cas de malversation se sont produits dans le
domaine médical. Lorsque je vivais au Japon, heureusement je n’ai pas eu
beaucoup de contact avec le corps médical. Sauf pour des contrôles
réguliers chez le dentiste et lorsque j’avais 20 ans j’ai eu une
inflammation qui a durée 6 mois et qui me forçait à visiter le médecin
régulièrement. Par contre comment est le système médical en Suisse ?
Il n’est pas rare qu’on entende dire que certaines personnes de l’étranger
viennent se faire soigner en Suisse. Par conséquent, notre médecine est
reconnue pour être de bonne qualité. Récemment un accident fatal est
survenu à l’hôpital universitaire de Zürich connu pour sa qualité dans la
spécialisation de cardiologie. Cet incident a été à la une de tous les
médias et a provoqué beaucoup de débats. L’opinion publique a été partagé
en deux : ceux qui prétendent que cet incident était une exception et
ceux qui prétendent que ce cas est seulement la partie visible de
l’iceberg. Depuis que j’habite en Suisse, à une certaine période et à cause
de mon travail j’ai eu un problème de santé et j’ai dû subir une
intervention chirurgicale. Depuis lors et vu que j’avance en âge, j’ai
recours plus régulièrement au médecin. Vu mon passé médical personnel, je
tiens à partager brièvement avec vous mes expériences.
En Suisse, les gens ont tendance à
faire plus confiance aux cliniques privées et aux hôpitaux régionaux qu’aux
grands hôpitaux universitaires. La raison est que ces grands centres
médicaux sont sous constantes pressions budgétaires et le manque de personnel
en soin hospitalier est un problème important. Pour combler ce manque,
l’Etat a délivré des visas spéciaux appelés « nurse visas » et il
n’est pas rare de voir travailler en Suisse des infirmières ou aides
soignantes originaires de Corée ou Philippines. Beaucoup d’hôpitaux
régionaux de moyenne grandeur appartiennent au Canton. Dans ces hôpitaux,
le problème en personnel n’est pas trop grave et ils offrent des soins
médicaux relativement « luxueux ». L’hôpital où j’ai eu mon
opération et où je me suis faite soignée était un de ces hôpitaux de
moyenne grandeur qu’on appelle en Suisse « hôpital cantonal ». Je
n’ai pas eu l’impression que cet hôpital manquait de personnel. Dès mon
entrée, je me suis sentie en sécurité car les médecins par leur attitude
ont su me donner confiance et ceci avant que toute technique médicale
spécialisée soit accomplie. Un autre point positif est que le patient ne
reçoit pas des doses excessives de médicaments. Selon mon expérience, cela
dépend beaucoup du médecin personnel.
En Suisse, si vous désirez voir un
médecin ou même votre médecin de famille, il est courant que vous preniez
au préalable un rendez-vous. Vous attendez votre tour dans la salle
d’attente du cabinet médical puis le médecin vient vous chercher et vous
appelle par votre nom. Il vous serre la main et vous salue. Il vous fait
entrer dans la chambre de consultation et vous fait asseoir. En vous regardant dans les yeux
il vous demande quels sont vos symptômes. Cette
communication face à face personnelle semble être une habitude mais
cependant elle est importante car elle calme le patient et le met en
sécurité. Si votre docteur de famille est absent, votre appel sera dévié
chez son remplaçant ; la même procédure est appliquée en cas
d’urgence. En cas de consultation urgente, il est également possible
d’appeler le service des urgences de l’hôpital le plus proche ou de s’y
rendre. Normalement votre médecin de famille vous soignera dans son cabinet
médical privé. Ils sont indépendants et sont la plupart du temps toujours atteignables
sauf pendant leurs vacances qui ont lieu plusieurs fois par année ou
lorsqu’ils doivent assister à des opérations chirurgicales. En 1997, un
cabinet médical appelé « permanence » a été installé à la gare
principale de Zürich. Cette permanence était ouverte durant le week-end,
sans rendez-vous préalable et les consultations étaient en anglais
également. Dans des villes internationales comme Zürich, de telles
permanences trouvent un accueil favorable de la part des touristes et sont
les bienvenues. Elles offrent un service précieux et utile.
Brièvement je veux vous expliquer les
circonstances de mon opération. C’était pour moi une expérience pénible
mais en même temps enrichissante. Malheureusement lorsque c’est arrivé,
c’était un samedi ; nous savions que mon médecin de famille devait
partir en vacances donc nous nous sommes précipités à la permanence
médicale de la gare de Zürich. « Je ne peux pas vous donner
d’antalgique, je dois d’abord vous consulter », voilà ce que le
médecin m’a dit lors de cette visite et il a organisé un rendez-vous avec
l’hôpital le plus proche de mon lieu de résidence. Pendant une journée
entière, j’ai subi plusieurs tests de laboratoire et examens médicaux. Vers
le soir, on m’a transféré temporairement dans un hôpital privé de Zürich
pour me faire passer un examen IRM (imagerie par résonance magnétique) avec
un appareil très perfectionné qui était capable de donner une vue plus
précise de la partie du corps qui était affectée. Puis finalement on m’a
administré des médicaments contre les douleurs. Le chef chirurgien m’a
expliqué mon cas en me faisant des dessins sur un bout de papier et m’a dit
« votre cas est très rare, j’ai dû puiser des informations sur
Internet et je veux vous expliquer comment nous allons vous opérer ».
Le chirurgien a décidé de m’opérer le plus tôt possible car mon problème
médical provoquait une jaunisse qui devenait de plus en plus critique.
Normalement aucune opération n’est effectuée un dimanche mais étant donné
mon cas ils ont fait une opération en urgence afin de me sauver la vie. Vu
la rareté d’une telle opération, environ une dizaine de spécialistes venus
des environs ont suivi cette intervention. Une fois dans la salle
d’opération, j’ai rencontré l’anesthésiste et il m’a fait la narcose. Dans un
état de semi inconscient, je ne me rappelle pas de son physique et de sa
physionomie. La façon dont on parle avec les patients leur procure sécurité
et confiance. Sitôt après l’opération, dans la salle de réveil, j’ai reçu
la visite du chirurgien qui m’a assuré que l’opération s’était bien
déroulée. Si tout se passait bien, à ma sortie d’hôpital, le suivi sera
fait par mon médecin de famille. Sauf en cas d’anomalies je devais le
contacter à nouveau. J’étais soulagée de savoir qu’une bonne communication
régnait entre les différents services et personnes du corps médical.
A l’hôpital j’avais une chambre pour
deux personnes avec vue sur le lac. La plupart du temps j’étais seule dans
la chambre ce qui mentalement me confortait. Afin d’être une bonne patiente, je
respectais les ordres du personnel hospitalier. Malgré que je ne puisse pas
dormir, j’essayais de ne pas lire et de ne pas écouter la radio trop tard
le soir. C’est seulement que quelques jours avant la sortie de l’hôpital
que j’ai osé demander s’il était permis ; étonnamment leur réponse a
été : « c’est à vous de décider ». Deux semaines après
l’opération, on m’a enlevé les agrafes qui tenaient ma plaie et j’ai pu
rentrer à la maison. Ils n’ont pas utilisé de fil.
Je suis toujours curieuse de savoir comment ils les ont fixés dans la
plaie. Mon jour de départ était fixé au vendredi mais je leur ai demandé
s’il était possible de partir le samedi ; ce jour me convenait mieux
car quelqu’un de ma famille pouvait venir me chercher. Le système
d’assurances médicales a certaines exigences que les établissements
hospitaliers doivent respecter. Un séjour prolongé et inutile ne sera pas
permis même si celui-ci n’est que d’un jour seulement. Avant mon départ, on
m’a donné des antalgiques en cas de douleurs trop aiguës car jusqu’à ce
moment je prenais des tablettes contre les douleurs tous les deux heures
environ. Sur les contre-indications mentionnées sur le paquet, on nous met
en garde contre d’éventuels troubles hépatiques alors j’ai essayé d’en
prendre le moins possible. Pour calmer les douleurs, au lieu de prendre des
tablettes j’ai fait de l’acupuncture. Si ce traitement est effectué par un
docteur licencié, il est remboursé par les caisses maladie. Dans la région
où j’habite, une clinique privée possède un centre de médecine orientale
qui offre des traitements d’acupuncture et de Shiatsu. Ce genre de médecine
est devenu populaire en Suisse.
Le système de certificats médicaux que
les médecins prescrivent en cas d’impossibilité de travailler n’est pas le
même qu’au Japon. Le médecin de garde m’a simplement donné une note écrite
à la main certifiant que je n’étais pas apte à travailler pendant X
semaines. Aucune indication concernant ma maladie n’était inscrite. Ça
appartient à la sphère du patient et on veut la protéger. Pour la
surveillance et le contrôle médical après ma sortie d’hôpital, j’ai dû
visiter mon médecin de famille régulièrement. Pour prouver mon absence à
mon lieu de travail, il ne m’a pas donné de certificat. J’ai dû rester à la
maison pendant 4 mois et lorsque finalement je suis retournée au travail,
j’ai reçu une attestation du médecin certifiant que j’avais été inapte
à travailler jusqu’à une
certaine date. En signe de reconnaissance pour les docteurs et assistants
qui se sont occupés de moi durant mon séjour, je leur ai offert un bon
d’une valeur de CHF 50.-. L’infirmière chef préférait également un cadeau
en espèces plutôt que des sucreries. Ce cadeau leur permettrait d’alimenter
leur cagnotte et ainsi ils pourraient s’offrir une occasion d’aller faire
un repas dans un restaurant. Cette façon de faire me paraît simple et non
compliquée. En Suisse, il n’est pas coutume de devoir présenter des cadeaux
excessifs.
La facture d’hôpital est envoyée au
patient et c’est le patient qui doit la payer. Ensuite sur présentation de
l’original de la facture, la caisse maladie rembourse le patient. Chaque
personne physique doit conclure une assurance maladie auprès d’une
compagnie d’assurances privées. L’assurance médicale de base est
réglementée et obligatoire. En plus chacun est libre de conclure des
assurances privées supplémentaires comme : soins hospitaliers en
catégorie chambre privée, semi privée. L’assurance de base couvre les soins
hospitaliers en catégorie commune c’est-à-dire chambre commune d’environ 5-6
lits. En cas d’hospitalisation, une assurance supplémentaire est la
bienvenue, le séjour et le service seront plus confortables. Les primes
d’assurance maladie sont relativement élevées, les femmes paieront plus
cher que les hommes, les personnes âgées paieront également plus cher que
les jeunes. Chacun essaiera de trouver la compagnie d’assurance qui offre
les meilleures conditions. Les établissements hospitaliers privés ont de
très bons équipements médicaux mais ils n’acceptent pas de patients qui sont
couverts uniquement avec l’assurance de base commune. Leurs soins médicaux
sont relativement chers et c’est pourquoi ce thème est délicat. Nous vivons
dans une société qui devient toujours plus âgée. Non seulement les frais
médicaux augmentent mais la population suisse souhaite vivre plus sainement
et avoir son indépendance. Un autre phénomène apparaît également, c’est
l’intérêt que les gens portent à la prévention médicale.
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
[ Writer / 著者紹介 ]
Akiko Hürlimann: jp-Swiss-journal
http://mypage.bluewin.ch/japinch/jp-swiss-journal/ah.htm
[ Traduction en français / 訳者紹介 ]
Marguerite Richoz: jp-Swiss-journal
http://mypage.bluewin.ch/japinch/jp-swiss-journal/mr.htm
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
We are intending to offer you current topics,
based on Switzerland and Japan with global view as a multi lingual
magazine. Irregular release: Issuing schedule will be informed by Weekly
Swiss News Headlines. Please subscribe both mail magazines. Some amendment
can be made later.
スイスと日本を基点にグローバルな視点で、ニュース性に重点を置きながら、適宜日英独仏語の多言語でお届けします。不定期発行: 発行案内はWeekly
Swiss News Headlines からも随時お知らせしますので、両誌共にご愛読お願い致します。
後日修正が加えられる場合があります。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 421
★ Merumaga Tengoku http://melten.com/m/17845.html
(J)
★ E-Magazine: http://www.emaga.com/info/jpchjrnl.html
(J)
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002537
★
Melma: http://www.melma.com/ ID m00041022
★
Kapuraito: http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/7541.html
★
Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm
etc.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
☆ If you wish to
refer our text, please send your mail to the issuer for permission.
無断転載・転送は固くお断り致します。掲載のお問い合わせは発行元までメールでお願いします。
☆ Your comment is
always very welcomed and can be presented on this mail magazine.
御意見、御感想等をお待ちしております。お寄せ頂いたコメントは本誌掲載の可能性があります。jp-swiss-journal@bluewin.ch
☆ Issuer / 発行元: the editors' Group of
jp-Swiss-journal
Editor & web-master: Akiko Hurlimann
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃ 【Distribution system/発行システム】 Number of readers: 1,515
┃ Subscribe &
Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Merumaga Tengoku: http://melten.com/m/17844.html
(J)
★ E-Magazine: http://www.emaga.com/info/chnews.html
(J)
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002526
(J)
★
Melma: http://www.melma.com/
(J) ID 00040438
★
Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm
(J)
★
Kapuraito: http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/7539.html
(J) etc.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━End━━■
|