Home-Page Willkommen Ausschreibung Wettbewerbsprogramm
Schedule
Lageplan Schwalbennest Anmeldung
Entry
Ranglisten

15. Internationalen JURA – CUP 2001

15th International Control Line competition ÒJURA CUP 2001Ó

Ausschreibung / Information

15. Internationaler «Jura-Cup» 2001 im Fesselflug
25. – 27. Mai 2001, Breitenbach, Schweiz
15th International «Jura-Cup» 2001, Control line,
25. – 27. Mai 2001, Breitenbach Switzerland


Veranstalter / Organiser
Aero-Club der Schweiz, Modellfluggruppe Breitenbach
Aero-Club of Switzerland, Model Flying Club Breitenbach

Wettbewerbsort / Venue
Kreisfluganlage «Schwalbennest» Büsserach. Der Weg zum
Wettbewerbsort ist ab Breitenbach gekennzeichnet.
(Siehe Lageplan)
Control line Circle «Schwalbennest» Büsserach. From Breitenbach follow
the signs directing the route to the venue.
(see sketch map)

Wettbewerbsklassen / Competition Classes
F2B Akrobatik FAI
F2C Team-Racing FAI
F2B Aerobatic FAI
F2C Team-Racing FAI

Teilnahmeberechtigung / Eligibility
Teilnahmeberechtigt sind alle Konkurrenten, die im Besitz einer
gültigen Immatrikulation und der internationalen Sportlizenz sind.
In order to enter the competition a valid national registration and
international Sporting Licence are required.

Der Jura-Cup im Internet / The Jura-Cup on Internet
http://www.mgbreitenbach.ch

E-mail Adresse / E-mail address
heinerborer@datacomm.ch

Wettbewerbsbestätigung / Authorization of the event
Der Wettbewerb wurde von der FAI bestätigt und in den
internationalen Wettbewerbskalender aufgenommen.
The event has been authorized by the FAI and accepted in the
international Sporting-Calendar.

Wettbewerbsleitung / Contest control
Die technische und sportliche Kontrolle des Wettbewerbs untersteht
der Fachkommission Kreisflug des SMV.
The technical and sporting conduct of the contest will be under the
control of the Control Line Technical Commitee of the SMV.

Wettbewerbsregeln / Rules
Der Wettbewerb wird nach den Bestimmungen für Kreisflugmodelle
des Code Sportif (letzte Fassung) durchgeführt.
The contest will be contducted in accordance with the Control Line sections
of the FAI Sporting code (current issue).

Nenngeld / Entry fee
Das Nenngeld beträgt SFr. 45.---–
The Entry Fee is SFr. 45.–

Proteste / Protests
Proteste müssen schriftlich bei der Wettbewerbsleitung eingereicht
werden. (Gebühr SFr. 50.–). Die internationale Jury entscheidet in
letzter Instanz.
Protests must be registered with the Contest director in writing.
(Fee SFr. 50.–). The final decision rests with the International Jury.

Unterkunft und Verpflegung / Accommodation and food
Den Teilnehmern steht eine Unterkunft im Schulhaus Breitenbach zur
Verfügung (SFr. 10.– / Tag). Zudem besteht auf dem Wettbewerbsgelände selbst gute Campingmöglichkeit. Teilnehmer, die in einem Hotel übernachten möchten, haben die Kosten selbst zu tragen. Verpflegung ist am Platz erhältlich, ausserdem sind in der Nähe Gaststätten.
Basic accommodation is available to competitors in the school at
Breitenbach (SFr. 10.– per day). Additionally, it is possible to camp at the flying site. Competitors who want to stay in a hotel must pay their own costs. Food stalls are provided at the flying site and there are restaurants in nearby villages.

Preise / Prizes
Wanderpreise für die einzelnen Kategorien, Pokale und Medallien in Gold,
Silber und Bronze.
One Challenge Trophy for the winner of each FAI Class, plus goblets and medals in gold, silver and bronze.

Anmeldung / Entry
Die Anmeldungen haben spätestens bis 5. Mai 2001 mit beiliegendem
Anmeldeformular zu erfolgen.
Entries must be received before the 5th of May 2001, please use the
enclosed entry form.

Adresse / Adress:

Modellfluggruppe Breitenbach
Heiner Borer
Unt. Lebernweg 14
CH-4208 Nunningen / Schweiz

Telefon 0041 61/791 08 09
Telefax 0041 61/791 08 09
E-Mail: heinerborer@datacomm.ch


Aero-Club der Schweiz Modellfluggruppe Breitenbach

Seitenanfang

Lageplan Schwalbennest
zurück