Ausschreibung/Information
16. Internationaler ãJURA-CUPÒ 2003 im Fesselflug
30. Mai - 01. Juni 2003, Breitenbach, Schweiz
16th International ãJURA-CUPÒ 2003, Control line,
30. May 01th June 2003, Breitenbach, Switzerland
Veranstalter/Organiser
Aero-Club der Schweiz, Modellfluggruppe Breitenbach
Aero-Club of Switzerland, Model Flying Club of Breitenbach
Wettbewerbsort/Venue
Kreisfluganlage ãSchwalbennestÒ Büsserach. Der Weg zum Wettbewerbsort ist ab Breitenbach gekennzeichnet (siehe Lageplan).
Control line circle ãSchwalbennestÒ Büsserach, From Breitenbach follow the signs directing the route to the venue (see sketch map).
Wettbewerbsklassen/Competition Classes
F2B Akrobatik FAI
F2C Team-Racing FAI
F2B Aerobatic FAI
F2C Team-Racing FAI
Teilnahmeberechtigung/Eligibility
Teilnahmeberechtigt sind alle Konkurrenten, die im Besitze einer gültigen Immatrikulation und der internationalen Sportlizenz sind.
In order to enter the competition a valid national registration and international Sporting Licence are required.
Der JURA-CUP im Internet/The JURA-CUP on Internet
http://www.mgbreitenbach.ch
E-mail Adresse/E-mail address
heinerborer@datacomm.ch
Wettbewerbsbestätigung/Authorization of the event
Der Wettbewerb wurde von der FAI bestätigt und als Weltcupwettbewerb in den internationalen Kalender aufgenommen.
The event has been authorized by the FAI and accepted as World Cup Competition in the international Sporting-calendar.
Wettbewerbsleitung/Contest control
Die technische und sportliche Kontrolle des Wettbewerbes untersteht der Fachkommission Kreisflug des Schweiz. Modellflugverbandes
The technical and sporting conduct of the contest will be under the control of the Control Line Technical Commitee of the Swiss Model Assotiation.
Wettbewerbsregeln/Rules
Der Wettbewerb wird nach den Bestimmungen für Kreisflugmodelle des FAI Code Sportif (letzte Fassung) durchgeführt.
The contest will be conducted in accordance with the Control Line sections of the FAI Sporting Code (current issue).
Wettbewerbsjury/Jury of the contest
FAI-Jury:
- Peter Germann (Switzerland)
- Louis van der Hout (Nederland)
- Luis Petersen (Denmark)
F2B-Judges:
- Louis van der Hout (Nederland)
- Roger Ladds (UK)
- Christian Gafner (Switzerland)
- Walter Christen (Switzerland)
- Anton Borer (Switzerland)
F2C-Jury:
- Luis Petersen (Denmark)
- Bruno Delor (France)
- Andy Sweetland (Switzerland)
Nenngeld/Entry fee
Das Nenngeld beträgt SFR 45.-
The Entry Fee is SFR 45.-
Proteste/Protests
Proteste müssen schriftlich bei der Wettbewerbsleitung eingereicht werden /Gebühr SFR 50.-) Die FAI-Jury entscheidet in letzter Instanz.
Protests must be registered with the Contest Director in writing (Fee SFR 50.-). The final decision rests with the International Jury.
Unterkunft und Verpflegung/Accommodation and food
Den Teilnehmern steht eine Unterkunft im Schulhaus Breitenbach zur Verfügung (SFR 10.-/Tag). Zudem besteht auf dem Wettbewerbsgelände selbst gute Campingmöglichkeit. Teilnehmer, die in einem Hotel übernachten möchten, haben die Kosten selber zu tragen. Verpflegung ist am Platz erhältlich, ausserdem sind in der Nähe Gaststätten.
Basic accomodation is available to competitors in the school at Breitenbach (SFR. 10.- per day). Additionally, it is possible to camp at the flying site. Competitors who want to stay in a hotel must pay their own costs. Food stalls are provided at the flying site and there are restaurants in nearby villages.
Preise/Prizes
Wanderpreise für die einzelnen Kategorien, Pokale und Medaillen in Gold, Silber und Bronce
One Challenge Trophy for the winner of each FAI Class, plus goblets and medals in gold, silver and bronze.
Anmeldung/Adress: Modellfluggruppe Breitenbach
Heiner Borer
Unt. Lebernweg. 14
CH-4208 Nunningen/Switzerland
Telefon: 0041 61 791 08 09
Telefax: 0041 61 791 08 09
E-Mail: heinerborer@datacomm.ch
Aero-Club der Schweiz Modellfluggruppe Breitenbach
|
|
|