 | You know you've been living in Switzerland too long when ... |
Bitte beachten:Die automatische Weiterleitung erfolgt in wenigen Sekunden ... Wenn nicht, bitte Link unten anklicken. Danke.
Im September 2002 sind endlich alle Daten/Seiten unserer Homepage auf den Server von hallo-schweiz.de umgezogen. Deshalb findet ihr die aktuellen Daten/Seiten nun unter:
Die neue Adresse für die Seite, auf der ihr euch gerade befindet, lautet:
www.hallo-schweiz.de/CH_18_zulange.htm
Die Daten dieser Seite hier auf http://home.datacomm.ch/tina.oliver/ werden nicht mehr aktualisiert. Deshalb setzt Bookmarks, Links etc. bitte nur noch auf die aktuelle(n) Adresse(n).
|
|
you think getting up early is good.
you actually get interested in the local elections.
you expect the shop clerk to say goodbye after you purchase something.
you try to defend cartel based economics to a visitor.
you think that plaid jackets with flowery ties don't look that bad.
you think it's fair that you can only wash clothes once a month.
you wonder why anyone would want to shop outside of working hours.
you think it's OK to drive slow on Sundays.
you feel like you're broke if you have less that SFr. 300 in your pocket.
you dress up to go grocery shopping.
you understand why Chinese food should cost more than normal food.
you prefer Swiss wine.
you wish that your hometown had expensive garbage bags too.
you think it's OK for a Chinese restaurant to be run by a Swiss and staffed by Spaniards and Portugese.
you start thinking, 'Why can't they just speak Schwizerduetsch?'
your German is better than the waiter's.
you start preparing costumes for Fasnacht.
you join a Guggemusik band.
you think Thursday night shopping is really convenient.
you think that large American cars are 'cool'.
you think it's cool to drink expensive imported American beers.
you prefer fizzy mineral water to tap water.
you throw a party and expect everyone to leave by 11:30 pm.
you clean up during parties.
you expect dinner guests to help with the washing up.
you begin to understand the subtlety of the Swiss cuisine.
you appreciate the differences between the cantons.
you feel really hungry if you don't start eating lunch by 12:00.
you have breakfast cereal for dinner.
you say Gruezi to everyone, and consider it impolite when they don't say it back.
you don't mind paying SFr.16 for a paperback book.
you think that Swisscom approved telephones are better.
you buy a new one instead of getting it repaired.
you think that 3% unemployment is high.
you believe it was through its own efforts that Switzerland stayed out of World War II.
you consider getting goats and sheep to graze in your backyard.
you only eat fondue in winter.
you complain to your neighbour about the noise when he flushes his toilet after 10 pm.
you become interested in the myriad of insurance offerings.
you take part in Jass tournaments.
you get interested in Schwingen.
you volunteer to help organise the Dorffest.
you expect to be delayed by road works every summer.
you become concerned about the colour of your neighbour's curtains.
you put Aromat on all your food.
you worry about getting a cold when there's a draft.
you become offended when reading this.
|
Dieser aufschlussreiche Text erreichte uns (womöglich über etliche Umwege) per E-Mail. Leider war der ursprüngliche Autor (wahrscheinlich ein US-Amerikaner mit speziellen Schweiz-Erfahrungen) nicht auszumachen,- ihm sei trotzdem für seine eingehende Analyse gedankt :-)
Was gibt's Neues? / site map / Wege in die Schweiz / Aufenthaltsbewilligung / Umzug & Alltag (Tipps) / Sozialversicherung / Krankenversicherung / Besonderheiten / lose, luege, stuune (Sprache) / Quellensteuer / Geld / feste feiern / Beobachtungen / rund ums Auto / Lesestoff / Info Deutschland / Foto-Galerie / Linksammlung Schweiz / Links in die Zentalschweiz / Gästebuch / unsereins
Direkt nach einem Begriff suchen?
Weitere Informationen, Tipps und Hilfen rund um um das Leben in der Schweiz könnt ihr auch in unserem Hallo Schweiz Forum finden bzw. austauschen ...

Mail an Tina & Oliver (mail@hallo-schweiz.de)